dresses up

Översättning


Okay, the user wants me to translate "dresses up" into Swedish. Let me think. The verb "to dress" in Swedish is "kläder" or "klämma" depending on the context. Since "dresses up" can mean either getting dressed in a particular way or dressing someone else, I need to consider the context. However, the user hasn't provided any additional context here.

Looking at the previous messages, the user mentioned translation rules where if the content is already in Swedish, leave it unchanged. But "dresses up" is in English, so I need to translate it. The phrase "dresses up" could be "kläder upp" in Swedish. Let me check that. "Kläder upp" is a common phrase meaning to dress up someone, like a child or a doll. Alternatively, "klämma upp" might be used, but "kläder upp" is more standard.

I should make sure there's no ambiguity. Since the user just provided "dresses up" without context, the safest translation is "kläder upp." I don't see any reason to complicate it further. The user also specified to provide only the translation result, so I shouldn't add any explanations. Just output "kläder upp."


kläder upp

Ladda ner appen för att låsa upp allt innehåll

Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!

Ladda ner DictoGo nu